A proposta deste blog de "poemas sem fronteiras" é justamente
o que tenho tentado fazer. Nada tem sido facil. Mas tenho tido uma breve recompensa. O blog tem estado ao alcance da mão de todos.
Esta última tradução foi bem dificil. Terminarei em breve, com a escrita arabe e as correções que conseguir fazer. O poema está escrito de modo que possa ser traduzido para a lingua árabe... e também contem nele um modo respeitoso, sobre o amor, que pode ser traduzido para qualquer idioma do mundo e com quaisquer costumes sociais dos povos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário